インド で は , 西 ベンガル 州 で 人 が 感染 し た 後 , ニップウイルス に 対する 動物 コウモリ の 検査 が 行なわ れ て い ます。
India tests zoo bats for Nipah virus after human cases in West Bengal.
国立医学研究所は,RT-PCRを用いたNipahウイルス用コカタのアリポレ動物園でバットをテストしている。 西ベンガル州で確認された2人の感染事件の後である。
The National Institute of Medical Research is testing bats at Kolkata's Alipore Zoo for the Nipah virus using RT-PCR, following two confirmed human cases in West Bengal.
研究 チーム は , 木曜 日 と 金曜 日 の 早朝 に 血液 や 標本 を 集め , 解体 を 最小限 に 抑える ため に 健康 局 や 森林 局 に 協力 し まし た。
Teams collected blood and swab samples early Thursday and Friday, working with health and forest departments to minimize disruption.
標本は国立バイオロジー研究所とICMRによって分析され,結果は数日で予想される.
The samples are being analyzed by the National Institute of Virology and ICMR, with results expected in days.
この取り組みは、北モンバサ州24のサンプル及び近隣のナディア地区で行われる仕事を含む、西ベンガル地方を巡る広域監視活動の一環である。
The effort is part of a broader surveillance campaign across West Bengal, including sampling in North 24 Parganas and upcoming work in Nadia district.
当局は,潜在的発生防止対策を講じている.
Authorities are taking precautionary measures to prevent potential outbreaks.