FEMAは,大冬の嵐の先を休止し,緊急対応能力を確保する.
FEMA pauses layoffs ahead of major winter storm to ensure emergency response capacity.
FEMAは,今月から約300人の職員を削った近年の大雨により、何百人もの災害労働者の廃止を休止した.
FEMA has paused the termination of hundreds of disaster workers due to an impending major winter storm, reversing recent layoffs that had already cut about 300 staff this month.
国土安全保障省長官 クリスティ・ノームの訪問後に発表されたこの停止は,緊急対応のための職員レベルを維持することを目指している.
The halt, announced after a visit by Homeland Security Secretary Kristi Noem, aims to maintain staffing levels for emergency response.
この動きは,FEMAの整備を図るための広域な行政活動に係るが,当該機関の労働力が2024年以降9%減少し,災害責任の移転を計画している.
The move comes amid a broader Trump administration effort to restructure FEMA, which has seen the agency’s workforce shrink by nearly 9% since 2024, with plans to shift disaster responsibilities to states.
批評 家 たち は , こう し た 変化 に つい て 警告 し て , 主要 な 気象 災害 の 際 に 地元 の 緊急 システム を 緊張 さ せる こと が あり ます。
Critics warn these changes could strain local emergency systems during major weather events.