英国 は , 治療 法 の 格差 を 減らす ため , 2027 年 4 月 から , 監視 下 の 地域 で ガン の 専門 家 の 訓練 を 拡大 する こと に なり ます。
The UK will expand cancer specialist training in underserved areas starting April 2027 to reduce care disparities.
イギリス政府は"ポストコード・宝くじ"として知られる配慮により,欠損,農村,沿岸地域におけるがん専門研修を拡充している。
The UK government is expanding cancer specialist training in England’s deprived, rural, and coastal areas to reduce disparities in care known as a "postcode lottery."
2027年4月開始. ^ NHSは,胸部 X線検査のAI,組織分析のソフトウェア,"骨髄がんの検査"の検査など,新がん検出技術の速やかな評価を実施する.
Starting April 2027, the NHS will fast-track assessments of new cancer detection technologies, including AI for chest X-rays, software for tissue analysis, and a "sponge on a string" test for oesophageal cancer.
国家がん計画は、早期診断の改善、治療への公平なアクセスの確保、そして王立大学との連携を通じてサービスが行き届いていない地域での募集促進を目指しています。
The National Cancer Plan aims to improve early diagnosis, ensure equitable access to treatments, and boost recruitment in underserved regions through partnerships with royal colleges.
11月の緊急送診の76.5%は28日以内に評価されたが,差異は依然としてあり,確認された症例の55.1%しか間に合わない.
While 76.5% of urgent referrals were assessed within 28 days in November, disparities persist, with only 55.1% of confirmed cases diagnosed on time.
当局は,生存は場所に依存してはならないと強調しており,長期的にの成功は,専門家の継続的な投資と保存に依るものである.
Officials stress that survival should not depend on location, and long-term success will rely on sustained investment and retention of specialists.