汚れ た ロングアイランド の 家 から 救出 さ れ た 450 匹 以上 の ネズミ は , 虐待 さ れ たり 無視 さ れ たり し た 後 , 家 に 戻さ れ て い ます。
Over 450 rats rescued from a filthy Long Island home are being rehomed after suffering abuse and neglect.
ロンアイランド ロッキー・ポイントの 汚い家から 450匹以上のネズミが 避難所へ移されました そこでは 混雑し 衛生状態が悪い状態で 暮らしていました
Over 450 pet rats are being rehomed after being found in a filthy, condemned home in Rocky Point, Long Island, where they lived in overcrowded, unsanitary conditions.
ストロングアイランド動物救助連盟のボランティアによって救出された 多くのネズミは や眼感染症や怪我に苦しみました
Rescued by volunteers from the Strong Island Animal Rescue League, many rats suffered from mites, eye infections, and injuries.
すでに 200 ほど の 家屋 が 一時 的 に , あるいは 恒久 的 に 設置 さ れ て おり , 他 の 施設 は 近隣 の 州 に ある 救助 隊 に 送ら れ て い ます。
About 200 have already been placed in temporary or permanent homes, with others being transported to rescue groups in neighboring states.
飼い主には動物虐待と 子供を危険にさらした罪があり 状況が長年続くのを許したと言われているが 雌のネズミは20日ごとに12匹の仔犬を産むことがあり 急速な繁殖が原因で 被害が拡大したと考えられる
The homeowner, charged with animal cruelty and endangering a child, allegedly allowed the situation to persist for years, though the rapid reproduction of the rats—females can birth up to a dozen pups every 20 days—likely contributed to the scale.
自発 奉仕 者 たち は , ネズミ は 人間 と の 強い きずな を 持ち , 養子 縁組 を 促す こと の できる , 清潔 で 社会 的 な 動物 で ある こと を 強調 し て い ます。
Volunteers emphasize that rats are clean, social animals capable of strong human bonds and encourage adoption.