マラウィはコレラワクチンを排出し,洪水で被災地で2万4千人が感染,死亡者数が増加している.
Malawi launches cholera vaccine drive for 24,000 in flood-affected areas amid rising cases and deaths.
マラウィは,ブランタイアのチロモニなどの危険性の高い地域で2万4千人を対象に,洪水や汚染水源に関連した事例が増加している中で,コレラの予防接種キャンペーンを開始した。
Malawi has launched a cholera vaccination campaign targeting 24,000 people in high-risk areas like Chilomoni in Blantyre, amid rising cases linked to flooding and contaminated water sources.
最近 で は 少なく と も 17 件 の 事件 と 1 件 の 死者 が 報告 さ れ て おり , 当局 者 は 国家 の 傾向 の 増大 に つい て 警告 し て い ます。
At least 17 cases and one death have been reported recently, with officials warning of a growing national trend.
この流行はアフリカ全土で 2025年に記録的な 30万以上のコレラ症例が 25年ぶりの最悪の発生に続くものです
The outbreak follows a record 300,000+ cholera cases across Africa in 2025, the worst in 25 years.
きれい な 水 を 手 に 入れる だけ で , 汚染 さ れ た 川 に 頼る よう に なり , 病気 の 危険 が 増大 し て いる 人 は 少なく あり ませ ん。
Limited access to clean water forces many to rely on polluted streams, increasing disease risk.
口腔ワクチンが配布される一方,医療専門家は,より多くの物資と長期的解決策が必要であると強調している.
While oral vaccines are being distributed, health experts stress that more supplies and long-term solutions are needed.