日本のサネ・タカイチ首相は,汚職スキャンダルと中国との緊張が高まっている中,2026年2月8日に予備選挙を呼びかけました.
Japan’s Prime Minister Sanae Takaichi called a snap election for February 8, 2026, amid corruption scandals and rising tensions with China.
佐奈太一首相は2026年1月23日に下院を解散し,2025年10月に初の女性指導者として就任したわずか3ヶ月後の2月8日に予備選挙を催した.
Japanese Prime Minister Sanae Takaichi dissolved the lower house of parliament on January 23, 2026, triggering a snap election on February 8, just three months after her October 2025 inauguration as Japan’s first female leader.
この動きは,彼女の70%の支持率を中心に,より強い権限を確保することを目的として,腐敗スキャンダルと統一教会とのつながりのために,彼女の自由民主党 (LDP) が人気が減少しているときに起こります.
The move, aimed at securing a stronger mandate amid her 70% approval rating, comes as her Liberal Democratic Party (LDP) faces declining popularity due to corruption scandals and ties to the Unification Church.
この選挙は12日にわたるキャンペーンで,中国に対する高吉の堅実な姿勢や外交の緊張を引き起こしたプロタイワンの発言を含め,防衛政策,財政政策,移民,地域安全保障などに焦点を当てる.
The election, with a 12-day campaign, will focus on defense expansion, fiscal policy, immigration, and regional security, including Takaichi’s hardline stance on China and pro-Taiwan remarks that have sparked diplomatic tensions.
彼女の連合は下院の過半数を占めるが,野党は分裂し,自由民主党に挑戦する能力を弱めている.
While her coalition holds a slim lower house majority, opposition parties remain fragmented, weakening their ability to challenge the LDP.
この 判決 は , インフレ や 停滞 と 闘う ため の 重要 な 経済 予算 の 延長 を 遅滞 さ せ , 緊急 な 立法 活動 に 対する その 影響 に 対する 批判 を 呼び起こし ます。
The decision delays passage of a key economic budget to combat inflation and stagnation, drawing criticism over its impact on urgent legislative work.