Cerrado Goldは,ポルトガルにおけるラゴアサルガダゴールド事業の自動承認を得て,次世代のファクト化を図った.
Cerrado Gold gained automatic approval for its Lagoa Salgada gold project in Portugal, enabling next-phase development.
Cerrado ゴールドは,ポルトガル南部のラゴア・サルガダ・ゴールド・プロジェクトに伴う環境影響の強い承認を公布した。
Cerrado Gold has announced the tacit approval of the Environmental Impact Assessment for its Lagoa Salgada gold project in southern Portugal, under Portuguese law that grants automatic approval if no formal decision is issued within the legal timeframe.
会社は最終実行計画及び環境コンプリートレポートのフェーズで進捗できるようになった.
The company can now move forward with the Final Execution Project and Environmental Compliance Report phase.
リスボン付近のイベリアのピリットベルトに位置するプロジェクトは,高級のポリメタル鉱床を保有している.
The project, located in the Iberian Pyrite Belt near Lisbon, holds high-grade polymetallic deposits.
その 会社 は 正式 な 認可 を 求め よう と し て い ます が , ポルトガル 環境 局 は 依然 と し て 不利 な 意見 を 提出 する か も しれ ませ ん。
While the company plans to seek formal certification, the Portuguese Environmental Agency may still issue an adverse opinion.
生産 時間 表 や 金銭 上 の 詳細 な 情報 は 提供 さ れ ませ ん でし た。
No production timeline or financial details were provided.