アマゾンは大規模な解雇を計画し,AWS,小売,プライムビデオ,人事部門で 30,000人の企業職を削減し,AIではなく官僚の削減を理由に 従業員の10%まで削減する計画です.
Amazon plans massive layoffs, cutting 30,000 corporate jobs—up to 10% of workforce—across AWS, retail, Prime Video, and HR, citing bureaucracy reduction, not AI.
アマゾンは,約3万のホワイトカラー職を排除するより広範な取り組みの一環として,アマゾン・ウェブ・サービス,小売,プライム・ビデオ,人事部門の役割をターゲットに,第2の大規模な裁員で,数千人の企業従業員を裁員する準備を進めている.
As part of a larger initiative to eliminate roughly 30,000 white-collar jobs, Amazon is getting ready to lay off thousands of corporate workers in a second significant wave of job cuts, targeting positions across Amazon Web Services, retail, Prime Video, and human resources.
来週初めから始まる予定のこの動きは,2025年10月に約14,000人の雇用を削減した同様の動きに続くものです.
The action, which is anticipated to start early next week, comes after a comparable round that eliminated about 14,000 jobs in October 2025.
AIの効率性が指摘された最初の報道では,CEOのアンディ・ジャスシーは,主な目標は,官僚化と流動的な操作を軽減することであったと強調している.
CEO Andy Jassy stressed that cutting bureaucracy and simplifying operations is the main objective, despite early reports mentioning AI-driven efficiency.
もし 完成 すれ ば , アマゾン の 歴史 上 最大 の 被害 を もたらし , その 会社 の 労働 者 の 10 % 近く を 占める こと に なり ます。
If the cuts are finalized, they would be the biggest in Amazon's history, accounting for almost 10% of its corporate workforce.
影響を受けた従業員は,国内の機会や就職調査のための90日間の移行期間を受ける.
A ninety-day transition period for internal opportunities or job searching will be granted to affected employees.
会社は報告書の確認をしていません。
The reports have not been verified by the company.