トリニダード・トバゴは,犯罪と闘う正当な権限のない仮設区域を提案し,市民の権利と監督に関する議論を発火させる.
Trinidad and Tobago proposes temporary zones with warrantless powers to combat crime, sparking debate over civil rights and oversight.
トリニダード・トバゴ政府は,高犯罪地域における臨時特別作戦区域(ZOSOS)を仮設する法案を推し進めており,特定条件により無許可の捜索及び逮捕を許可している.
The Trinidad and Tobago government is pushing a bill to formalize temporary Special Operation Zones (ZOSOs) in high-crime areas, allowing warrantless searches and arrests under specific conditions.
防衛大臣ウェイン・スターージは この措置を擁護し 暴力犯罪に対する 必要な時間限定の対応だと 呼び レイヴンティルやチャグアナスなどの 過去の成功例を挙げました
Defence Minister Wayne Sturge defended the measure, calling it a necessary, time-limited response to violent crime, citing past successes in areas like Laventille and Chaguanas.
彼は、ゾーンの期間は5年を超えず、一般市民ではなくギャングのリーダーや銃の密輸を標的にすると強調しました。
He emphasized that zones would not exceed five years and would target gang leaders and gun trafficking, not ordinary citizens.
法学会及びマーリーン・アツ上院議員を含めた批評家は,長期的汚名,曖昧な法律の基準,過度な規制の危険性、より強い保護,透明性,地域社会の発展を促す危険性を警告した.
Critics, including the Law Association and Senator Dr. Marlene Attzs, warned of long-term stigmatization, vague legal standards, and the risk of overreach, urging stronger safeguards, transparency, and community development.
法案は,司法監督の要請,防護カメラ,区域宣言の明確な基準を掲げるとともに,引き続き議論の的になっている.
The bill remains under debate, with calls for judicial oversight, body-worn cameras, and clear criteria for zone declarations.