テキサス工科大学は、冬の暴風雨のためヒューストンのゲーム前キャンプを禁止し、早期入場のために手首のバンドを提供している。
Texas Tech bans pre-game camping for Houston game due to deadly winter storm, offering wristbands for early entry.
テキサステックは、厳しい冬の嵐が危険な寒さと降雪の可能性をもたらすため、土曜日のヒューストン戦の試合前のキャンプを禁止しました。
Texas Tech has banned pre-game camping for Saturday’s basketball matchup against Houston due to a severe winter storm bringing dangerously cold temperatures and potential snow.
同 大学 は , 極端 な 天候 に よる 健康 と 安全 の 危険 に つい て , 17 度 近く , 6 度 近く の 低気圧 に つい て 述べ て い ます。
The university cited health and safety risks from extreme weather, with highs near 17°F and lows near 6°F.
ファンの受け入れのため,学校はESPNの大学ゲームデーに出席する学生に手錠を配布し,午後3時30分から早期アクセスを許可する.
To accommodate fans, the school will distribute wristbands to students attending ESPN’s College Gameday, granting early access starting at 3:30 p.m.
ゲームは午後5時半に設定されています。
The game is set for 5:30 p.m.
これは,特にカレッジ・ゲーメデイが訪れたときに,学生が通常,主要なゲームのためにキャンプをするので,伝統から逸脱するものである.
This marks a departure from tradition, as students typically camp out for major games, especially when College Gameday visits.
この嵐は,この地域に衝撃を与える大きな北極線の前線の一部である.
The storm is part of a larger Arctic front impacting the region.