サウスカロライナ州は 冬の嵐の緊急事態の際に 価格の上昇を禁止する法律を施行し 必須品の過剰な価格を禁止し 1000ドルまでの罰金と 30日間の投獄を科す
South Carolina enforces price gouging laws during winter storm emergency, banning excessive prices on essentials with fines up to $1,000 and 30 days in jail.
南 カロライナ 州 で は , 冬 の 嵐 より も 前 に 緊急 事態 が 宣言 さ れ た ため , 今 で は 価格 の 急騰 し た 法律 が 施行 さ れ て い ます。
South Carolina’s price gouging law is now active due to a state of emergency declared ahead of a winter storm.
この法律では,災害時の食糧,ガス,宿泊所,木の伐採等などの必需品に対する過税が禁止されているが,罰金で定めるところにより,懲役10万円から30日までの懲役に処する.
The law bans excessive pricing on essentials like food, gas, lodging, and tree removal during disasters, with violations punishable by fines up to $1,000 and 30 days in jail.
通常の市場価格上昇は,違反とみなされない.
Normal market-driven price increases are not considered violations.
住民は,詳細を記録し,メールや電話で提出することにより,疑いのあった事件を報告するよう勧告されている.
Residents are urged to report suspected cases by documenting details and submitting them via email or phone.
この法律は非常事態が終了するまで効力を保っている.
The law remains in effect until the emergency ends.
ノースカロライナ 州 で も 同様 の 法律 が 施行 さ れ て おり , ハリケーン ・ ヘリーン の 後 に 見 られ た よう に , 罰金 や 契約 解除 を 含む 施行 機関 も あり ます。
North Carolina’s similar law is also active, with enforcement powers including fines and contract voiding, as seen after Hurricane Helene.