高齢化の基盤と需要の高騰により、暖房費の上昇により,多くのアメリカ人にとって,冬のエネルギー費の原価の削減は不可能になっている.
Rising heating costs, fueled by aging infrastructure and high demand, are making winter energy bills unaffordable for many Americans.
暖房費の上昇により、アメリカ国民の余裕の低下が深刻化している。 今年の冬995世帯が昨年の9.9.2パーセント以上を消費すると見込まれる家庭は,高齢化のインフラ,データセンターからの電力需要の増加、そして寒気による電力の需要が増加している。
Rising heating costs are deepening the affordability crisis for Americans, with households expected to spend $995 this winter—9.2% more than last year—due to aging infrastructure, increased electricity demand from data centers, and colder weather.
フィラデルフィアでは マデリン・マルキアノや ホセ・ロサリオのような住人が 暖房費を払うのに苦労し 部屋を避けたり 借りた機器に頼ったりしています
In Philadelphia, residents like Madeline Marchiano and Jose Rosario struggle to afford heat, avoiding rooms or relying on borrowed equipment.
ペンシルベニア州での冬季休業は一時的な救済を提供しているが,政府閉鎖と人事問題によるLIHEAPやその他の援助の遅れにより,支援へのアクセスが困難になっている.
Pennsylvania’s winter shutoff moratorium offers temporary relief, but delays in LIHEAP and other aid due to a government shutdown and staffing issues have made assistance harder to access.
専門家は,インフラの整備と急激なエネルギー需要が価格を上昇させ,低所得家庭だけでなく中流階級家庭にも影響を及ぼしているという.
Experts say infrastructure upgrades and surging energy demand are driving prices up, affecting not just low-income families but also middle-class households, as seen in a lawmaker’s $860 utility bill.