2025 年 に ラ ・ ニーニャ に も かかわら ず , 世界 の 海 の 気温 は 記録 的 な 上昇 を 見せ , 海洋 熱波 , 生態 系 の 被害 , 経済 的 損失 を もたらし まし た。
Global ocean temperatures hit record highs in 2025 despite La Niña, driving marine heatwaves, ecosystem damage, and economic losses.
2025年には,冷却のラニャ現象にもかかわらず,世界の海洋温度は記録的な高さに達し,海洋の熱量は23ゼタジュールで上昇し,2024年の世界の電気使用量の200倍に相当します.
In 2025, global ocean temperatures hit record highs despite a cooling La Niña phase, with ocean heat content rising by 23 zettajoules—equivalent to 200 times global electricity use in 2024.
気候変動による過度の熱は,海洋に吸収され,海洋熱波の加速,サンゴの漂白,生態系の崩壊などによって吸収される.
Nearly 90% of climate-driven excess heat is absorbed by oceans, accelerating marine heatwaves, coral bleaching, and ecosystem collapse.
朝鮮半島周辺の海面温度は近年記録に近くなり,地球温暖化は世界平均の2倍以上となり,漁産量の急減や水産資源の減少を助長した.
Sea surface temperatures around South Korea reached near-record levels, with warming more than double the global average, contributing to sharp declines in fishery output and aquaculture losses.
海洋の劣化は、現在における炭素排出の世界的経済コストの2倍近くを占める。 科学者は、気候変動の「青々たるコスト」を説明するよう政策家に呼びかけている。
Ocean degradation now nearly doubles the global economic cost of carbon emissions, with scientists urging policymakers to account for the "blue cost" of climate change, including vital ecosystem services.