2025年春フェスティバル中,中国の高速鉄道は40°Cの冬に冷凍技術を使い510万人を超える乗客を乗せたが,確実に運行する.
China's high-speed rail runs reliably in -40°C winters using cold-resistant tech, moving over 510 million passengers during 2025 Spring Festival.
中国の高速鉄道網は,冷凍技術の進歩により,温度が -40°Cにまで低減し,極度の冬の厳しい条件下でも確実に稼働し続けている.
China's high-speed rail network continues operating reliably in extreme winter conditions, with temperatures as low as -40°C, thanks to advanced cold-resistant technologies.
Fuxing CR4BF-GSのような列車は,防護体,温暖なパイプライン,そして乗客の快適性を維持するための知的気象制御機能を担う.
Trains like the Fuxing CR400BF-GS feature insulated bodies, heated pipelines, and intelligent climate control to maintain passenger comfort.
特別 な デザイン を し て いれ ば , 雪 や 氷 が たまる の を 防げ ます が , 暖房 装置 は 重要 な 部品 を 保護 し ます。
Specialized designs prevent snow and ice buildup, while heating systems protect critical components.
2025年春フェスティバルラッシュで510万人以上の乗客が乗車し,中国交通基盤の重要な役割を担っている.
The network handled over 510 million passengers during the 2025 Spring Festival rush, underscoring its vital role in China’s transportation infrastructure.