反ICE活動家たちは、致命的なICEの襲撃後に緊張が高まる中、ミネアポリスのCBPのK-9を標的にしました。
Anti-ICE activists targeted a CBP K-9 in Minneapolis after "ICE OUT" was written on her chart, amid rising tensions following a fatal ICE raid.
連邦当局者は,ICE反対活動家が ミネアポリスで 国境警備隊のK-9を狙ったと報告しています. 飼育所の従業員が彼女の飼料チャートに"ICE OUT"と書いたとされているからです.
Federal officials say anti-ICE activists targeted a U.S. Customs and Border Patrol K-9 named Dina in Minneapolis after a kennel employee allegedly wrote “ICE OUT” on her feed chart.
国土安全保障省は,この事件を確認したが,従業員又はケネルの身元は特定しなかった.
The Department of Homeland Security confirmed the incident but did not identify the employee or kennel.
この事件は,1月7日にレイド中にICEの捜査官がレネ・ニコール・グッドを撃ち殺した事件の後の緊張が高まった中,国家警備隊が動員され,最大1,500人の軍人が配備に備えるように促された.
The act occurred amid heightened tensions following the January 7 fatal shooting of Renee Nicole Good by an ICE agent during a raid, prompting the National Guard to be mobilized and up to 1,500 military personnel to be prepared for deployment.
トランプ大統領は反政府デモに関連した騒乱をめぐり,民事訴訟法令を提唱すると脅した。 一方,司法省は,関連した教会関連のデモに民事的権利調査を開始した.
President Trump threatened to invoke the Insurrection Act over unrest linked to anti-ICE protests, while the Justice Department launched a civil rights investigation into related church-linked demonstrations.