米国は2026年1月20日からワールドカップのファン向けの速度のビザプログラムを開始し,チケット保有者に優先インタビューを提供した.
The U.S. launched a fast-track visa program for World Cup fans starting Jan. 20, 2026, offering priority interviews to ticket holders.
米国は2026年1月20日からFIFA PASSという 急速ビザプログラムを開始し,ワールドカップのチケット保有者を優先して面接に招待する.
The U.S. has launched FIFA PASS, a fast-track visa program starting January 20, 2026, offering priority interview appointments to confirmed World Cup ticket holders.
この取り組みは、カナダとメキシコとの共同競技を支援するためのトランプ管理局の努力の一環として,ビザの停止時間を減らすことを目的としており,現在,ほとんどの国で60日以下の期間で,さらに500人以上の合併職員を派遣している.
The initiative, part of the Trump Administration’s efforts to support the co-hosted tournament with Canada and Mexico, aims to reduce visa wait times—now under 60 days in most countries—by deploying over 500 additional consular staff.
48チームで構成されるワールドカップは,6月11日から米国11都市で開催され,その中にはメットライフ・スタジアムでの決勝も含まれます.
The 48-team World Cup runs from June 11 across 11 U.S. cities, including the final at MetLife Stadium.
申請 者 は 依然 と し て 標準 的 な ビザ の 要求 に かなっ て い なけれ ば なり ませ ん。
Applicants must still meet standard visa requirements, including proving intent to return and passing security checks.
この 計画 は 承認 を 保証 する もの で は なく , 旅行 制限 下 の 国々 の ファン は 依然 と し て 障壁 に 直面 し て いる か も しれ ませ ん。
The program does not guarantee approval, and fans from countries under travel restrictions may still face barriers.
国務省は,FIFAワールドカップ26 ビザポータルサイトを通じて,早期の申請を促す.
The State Department urges early application via the official FIFA World Cup 26 visa portal.