ストックトンのタクシー運転手は 証明されていない 暴行の容疑で免許証を 拒否されました 清潔な記録と 自衛行為の主張にもかかわらず
A Stockton taxi driver was denied a licence over an unproven assault allegation, despite a clean record and claims of self-defense.
ストックトンのタクシー運転手は、重傷害および乱闘の疑いで逮捕された際、市議会委員会が彼の逮捕を審査した際に個人用免許の発行を拒否されたが、証拠不十分で起訴はされなかった。
A Stockton taxi driver was denied a private hire licence after a council committee reviewed his arrest on suspicion of grievous bodily harm and affray, though no charges were filed due to insufficient evidence.
16年間のクリーンな記録と正当防衛の主張にもかかわらず、委員会は彼が騒動中に鎖を振る動作を映したCCTV、事態の沈静化の欠如、インタビューでの洞察力の欠如、根拠のない過去の苦情を挙げました。
Despite a 16-year clean record and claims of self-defence, the committee cited CCTV showing him swinging a chain during a disturbance, lack of de-escalation, poor insight during interviews, and prior unsubstantiated complaints.
この 判決 は 全員 一致 で , 公共 の 安全 に 対する 懸念 を 反映 し て い まし た。
The decision, unanimous, reflected concerns over public safety.
別 の 二つ の 例 で は , 未 確認 の 有罪 宣告 を 受け た ドライバー に 対する 警告 が 与え られ まし た が , 委員 会 が 自分 たち の 説明 を 正直 な 誤り と し て 受け入れ た 後 は , 罰せ られ ませ ん でし た。
In two other cases, drivers received warnings for undisclosed convictions but were not penalized after the committee accepted their explanations as honest mistakes.