バターと牛肉を「健康的な脂肪」と呼び、 飽和脂肪や心臓疾患の危険性について議論を巻き起こしています。
New U.S. dietary guidelines call butter and beef tallow "healthy fats," sparking debate over their high saturated fat content and heart disease risks.
この新しい米国の食事ガイドラインは,バターと牛肉を「健康な脂肪」とラベル付けし,また「実際の食品」と改めることで議論を巻き起こしている。 飽和脂肪の含有量が55%から57%までが、LDL コレステロールや心疾患のリスクが増加した。
The new U.S. dietary guidelines have sparked debate by labeling butter and beef tallow as "healthy fats" and "real foods," despite their high saturated fat content—55% to 57%—linked to increased LDL cholesterol and heart disease risk.
専門 家は、伝統的利用と熱の安定性を強調する一方で,植物ベースの油に代われば早死にのリスクが低下する可能性があると強調している.
While proponents highlight their traditional use and heat stability, experts stress that replacing them with plant-based oils may lower premature death risk.
ガイドライン は 依然 と し て , 飽和 脂肪 を 毎日 の カロリー の 10 % に 制限 する こと を 勧め て おり , オリーブ 油 , アボカド , 脂肪 魚 など の より 健康 的 な 栄養 法 を 強調 し て い ます。
Guidelines still recommend limiting saturated fat to 10% of daily calories, and emphasize healthier alternatives like olive oil, avocado, and fatty fish for better overall nutrition.