子供の死で起訴された母親は,裁判所の日付をスキップした後,また保釈を受けた.
A mother accused in her children's deaths was granted bail again after skipping a court date.
裁判所の記録によると,当該児童の死亡で訴えられた母親は,以前裁判所の外見をスキップした後,再び保釈を受けた.
A mother accused in the deaths of her children has been granted bail again after previously skipping a court appearance, according to court records.
この 事件 に は 子供 の 殺人 事件 が 何 件 も 関係 し て おり , 母親 が 繰り返し 法廷 に 出頭 し なかっ た こと は , 一般 の 人々 の 注目 を 集め て い ます。
The case involves multiple child homicides, and the mother’s repeated failure to appear in court has drawn public attention.
子供 たち の 死亡 状況 や , 最新 の 保釈 判決 の 背後 に ある 法的 推理 に つい て の 詳細 は , その 報告 に は 示さ れ て い ませ ん でし た。
Details about the circumstances of the children’s deaths and the legal reasoning behind the latest bail decision were not provided in the report.
事件は継続中である.
The case remains ongoing.