リベリアのSTANDは政府に対し,政府に対し,人権侵害の増加,警察の残虐行為,選択的正義,市民の不服従を宣誓したとして非難する.
Liberia's STAND accuses government of rising rights abuses, police brutality, and selective justice, vowing civil disobedience.
2026年1月26日閲覧. ^ "リベリア民権団体STAND". ジョゼフ・ボカイ大統領の政府を訴え,警察の残虐行為,選択的正義,異議の弾圧など、人権侵害がエスカレートしている。
STAND, a Liberian civil rights group, accused President Joseph Boakai’s government in January 2026 of escalating human rights abuses, including police brutality, selective justice, and suppression of dissent.
このグループは,リベリア警察がDNA証拠に基づいてレイプ容疑者を無罪に認定し,その証拠なしに他の容疑者を追及したことで,差別的だと非難した.
The group condemned the Liberia National Police for clearing a suspect in a rape case based on DNA evidence while pursuing others without such proof, calling the practice discriminatory.
また、抗議者に対する暴力的な弾圧、任意逮捕、代理人の使用を批判し、これらの行為を警告し、民主主義と適正な手続きを弱体化させた。
It also criticized violent crackdowns on protesters, arbitrary arrests, and the use of provocateurs, warning these actions undermine democracy and due process.
STANDは,治安指導者,特に警察の監察官に説明責任を請求し,リベリアとの外交関係について懸念を表明し,民主的価値観に反するとしている。
STAND demanded accountability for security leaders, especially the Inspector General of Police, and expressed concern over Liberia’s diplomatic alignment with Venezuela, which it says contradicts democratic values.
同 団体 は , それ に 対する 答え と し て , 市民 の 不 従順 を 続ける 運動 を 宣言 し まし た。
The group declared a sustained civil disobedience campaign in response.