中国 の 航空 力 は , 重要 な 分野 に おける 米国 の 能力 と 一致 し , 台湾 や 地域 の 安定 性 に 対する 懸念 を 高め て き まし た。
China’s air force has matched U.S. capabilities in key areas, raising concerns over Taiwan and regional stability.
中国の空軍は,最近の評価によると,米軍との技術的一致を達成し,ステルス,電子戦争,長距離攻撃能力の進歩などを遂げた.
China's air force has achieved technological parity with the U.S. military, according to recent assessments, with advancements in stealth, electronic warfare, and long-range strike capabilities.
第五世代戦闘機及びドローンを含む艦隊の近代化により,空力発電の格差が狭まり,台湾をめぐる今後の紛争の結果を形成する可能性がある.
The modernization of its fleet, including fifth-generation fighters and drones, has narrowed the gap in air power, potentially shaping the outcome of any future conflict over Taiwan.
具体的な詳細は機密事項のままであるが,米国防長官及び同盟国は,インド・パシフィックにおける電力の動向の変化を懸念している.
While specific details remain classified, U.S. defense officials and allies are concerned about shifting power dynamics in the Indo-Pacific.
アメリカは次世代システムに 投資して優位性を維持していますが 中国の急速な進歩により 空中優位性は 地域の安定に重要な要因となりました
The U.S. is investing in next-generation systems to maintain an edge, but China's rapid progress has made air superiority a critical factor in regional stability.