ボイスの居住可能性ランクは2026年に住宅コスト,交通,高速成長によるインフラストラクチャの負担により低下した.
Boise's livability rank dropped in 2026 due to housing costs, traffic, and infrastructure strain from rapid growth.
2026年1月発売された米国の主要都市品質調査報告書の新データによると、ボイズは最優秀都市の1つとしてトップランキングから撤退した.
Boise has dropped from top rankings as one of the best cities to live in, according to new data from a major U.S. city quality-of-life report released in January 2026.
この変化は 住宅コストの上昇,交通渋滞の増加,都市部拡大への懸念が 増大していることによるものだと考えられています
The shift is attributed to rising housing costs, increased traffic congestion, and growing concerns over urban sprawl.
この 都市 は 依然 と し て , 屋外 の レクリエーション や 地域 社会 の 安全 性 の 点 で 平均 を 超え て い ます が , 利用 可能 性 や インフラ の 緊張 に よっ て 全体 的 な 魅力 が 低下 し て い ます。
While the city still ranks above average in outdoor recreation and community safety, affordability and infrastructure strain have diminished its overall appeal.
このレポートでは ボイスの人口増加が 公共サービスの拡大を上回り 居住可能性の低下に貢献していることが 指摘されています
The report notes that Boise’s rapid population growth over the past five years has outpaced public service expansions, contributing to the decline in its livability score.