オーストラリア の ある 女性 は,家庭 の 暴力 から 娘 を 救おう と し て,麻薬 の 影響 を 受け て 運転 し た ため に 罰金 を 科せ られ まし た.
A woman in Australia was fined for drug-impaired driving while trying to rescue her daughter from domestic violence, despite court recognition of her distress.
オーストラリア・ニューサウスウェールズ州のバサースト州の女性が、娘を家庭内暴力の状況から救おうとして薬物の影響下で運転したとして罰金を科されました。
A Bathurst woman in New South Wales, Australia, was fined for driving under the influence of drugs while attempting to rescue her daughter from a domestic violence situation.
裁判所は 運転前に大麻を吸ったことを確認し 悲惨な状況を認めましたが 判決は認められ 運転の意図に関係なく 運転の障害は重大な犯罪であると強調しました
Authorities confirmed she had used cannabis before driving, and although the court acknowledged the distressing circumstances, it upheld the conviction, stressing that impaired driving is a serious offense regardless of intent.
罰金 や 娘 の 地位 に 関する 詳細 は これ 以上 公表 さ れ ませ ん でし た。
No further details about the fine amount or her daughter’s status were released.
この事件は,危機に際して危険な行動をとる家庭内暴力の被害者が直面する課題を強調した一方で,公的安全が緩和的な状況よりも優先することを当局者は再確認した.
The case has highlighted the challenges faced by victims of domestic violence who may take risky actions in crises, while officials reiterated that public safety takes precedence over mitigating circumstances.