米国 の 移住 者 の ビザ の 処理 を 休止 し て いる の は , 再 期限 なし の 審査 が 行なわ れ て いる 75 か国 でし た。
The U.S. paused immigrant visa processing for 75 countries amid a review with no return date.
米国は,移住手続きの見直しの一部として,移住ビザ処理を暫定的に停止し,再発のタイムラインを持たず,75ヶ国に対する移民ビザ処理を一時中断した.
The U.S. has temporarily suspended immigrant visa processing for 75 countries as part of a review of immigration procedures, with no timeline for resumption.
韓国大統領は中国に対し北朝鮮の外交を推し進め,ドローン事件の調査を要請した.
South Korea’s president urged China to mediate North Korea diplomacy and called for an investigation into a drone incident.
フィリピンでは火山の噴火により約1000世帯が避難し,650以上の会議を開催するASEAN議長シップの準備をしている.
The Philippines evacuated nearly 1,000 families due to a volcano eruption and is preparing for its ASEAN Chairmanship with over 650 meetings.
バングラデシュとパキスタンは14年ぶりに直撃再開し,日本と韓国がサミットを開催した.
Bangladesh and Pakistan resumed direct flights after 14 years, while Japan and South Korea held a summit.
インドネシアは陸下降による洪水の深刻化に直面しており,ベトナムは2050年までにネットゼロ排出を目指すデジタル・緑化産業を目指す.
Indonesia faces worsening floods from land subsidence, and Vietnam advanced digital and green industries, aiming for net-zero emissions by 2050.
Laosは党首を再選し,中国は国連の議論において国際法の遵守を強調した。
Laos re-elected its party leader, and China stressed adherence to international law in UN discussions.