ポート・スティーブンズでのボート禁止区域の試験では,高い順守が示されましたが,ボート・ランプのシグネージが限られているため,偏ったフィードバックに対する批判を浴びました.
A trial of boat exclusion zones in Port Stephens showed high compliance but sparked criticism over biased feedback due to limited signage at boat ramps.
2019年12月24日閲覧. ^ "ポート・スティーブンスで4週間に及ぶ動力輸送船の分離区域の検定が12月24日から1月26日(日)に実施され,3ヶ所の海岸から30メートルの運行が制限された".
A four-week trial of powered vessel exclusion zones in Port Stephens, running from December 24 to January 26, restricted motorized boats to 30 meters from shore at three locations.
NSW Maritimeは高い遵守率と最小限の苦情を報告し,警察は11件の警告を発し,教育に焦点を当てた.
NSW Maritime reported high compliance and minimal complaints, with police issuing 11 warnings and focusing on education.
しかし、ボート乗りの団体や地域のリーダーたちは、このフィードバックプロセスについて懸念を提起し、ボート停留所におけるQRコードの署名が限定されていることを指摘した。
However, boating groups and community leaders raised concerns about the feedback process, noting limited QR code signage at boat ramps—only two of 16—while most signs were placed at beaches, potentially skewing input toward swimmers.
批評家は将来の展開の前に より良いアウトリーチ,水上教育,データを求めました
Critics called for better outreach, on-water education, and data before any future rollouts.
独立の報告書は3月31日までに発表される予定だ.
An independent report is expected by March 31.