ハワイの銃規制が 憲法修正第2条に違反するかどうか 判断する
Supreme Court to decide if Hawaii’s gun ban on public-private property violates Second Amendment.
アメリカ合衆国.
The United States.
最高裁判所はハワイが,所有者が許可しない限り,一般に公開された私有地に銃器を所持することを禁止する法律の施行を検討している。
Supreme Court is reviewing Hawaii’s ban on carrying firearms on private property open to the public unless the owner permits it, in a case brought by three Maui residents who say the law violates their Second Amendment rights.
原告は,浜辺などの遠隔地において自衛のために銃が必要であると主張するが,当該土地所有者は,観光客が「銃の禁止」の標識を掲げるのを防いでいることが多い.
The plaintiffs argue they need guns for self-defense in remote areas like beaches, where property owners often avoid posting “guns allowed” signs to deter tourists.
国の最も厳格な銃器禁止法と銃乱射率の低い国家は,この制限を歴史的伝統と公安に準ずるものと維持している.
The state, which has some of the nation’s strictest gun laws and lowest gun violence rates, maintains the restriction aligns with historical traditions and public safety.
連邦訴訟裁判所は,この禁止を擁護し,最高裁判所は,公然の認可を行使して,憲法上の権利を侵害するかどうかを決定する.
A federal appeals court upheld the ban, and the Supreme Court will decide whether the default rule—requiring explicit permission—violates constitutional rights.
事件は全国的に銃規制を改正する可能性がある.
The case could reshape gun regulations nationwide.