ニュージーランド の ある 女性 は 薬局 の ミス の ため に 入院 し , セロトニン 症 候 群 を 起こし まし た。
A New Zealand woman was hospitalized due to a pharmacy error swapping sertraline for cyproterone, causing serotonin syndrome.
ニュージーランドの20代の女性は、サイプロテロンの代わりにセトラリンを配った薬局で、同音のブランド名が混ざったため、セロトニン症候群を発症した。
A 20-something woman in New Zealand was hospitalized after a pharmacy dispensed sertraline instead of cyproterone, leading to serotonin syndrome due to a mix-up between similar-sounding brand names.
彼女は失神,急性心拍数,血圧の変動など重症の症状を経験し,緊急手当と後続の治療を要した.
She experienced severe symptoms including fainting, rapid heart rate, and blood pressure fluctuations, requiring emergency care and follow-ups.
医療・障害者委員は この誤りを重大な安全違反と判断し, レーベルを誤って読み取った技術者と 誤りを発見できなかった薬剤師を批判した.
The Health & Disability Commissioner ruled the error a significant safety breach, criticizing both the technician for misreading labels and the pharmacist for failing to catch the mistake.
薬局 は 誤り を 認め , 謝罪 し , 一般 の 人 の 名前 を 使っ たり , 警告 標識 を 付け たり , 訓練 を 施し たり し て 変化 を 遂げ まし た。
The pharmacy admitted fault, apologized, and implemented changes including using generic names, adding warning signs, and training staff.
同 委員 会 は , 安全 基準 を 確実 に 守る ため , 20 の 処方 箋 を 無 作為 に 監査 する こと を 勧告 し まし た。
The commissioner recommended a random audit of 20 prescriptions to ensure compliance with safety standards.