2025年、イランとサウジアラビアが率いる世界的処刑が増加し、アメリカは16年間で最高値を上げ、国連の解散を呼びかけた。
Global executions rose in 2025, led by Iran and Saudi Arabia, while the U.S. saw its highest tally in 16 years, prompting UN calls for abolition.
2025年,世界的執行は急激に増加し,イランは少なくとも1500回の処刑を実施し,少なくとも1500件の薬物関連殺人に係る犯罪の多くは、国家威嚇の道具と称した国連によると,その増加をリードした.
In 2025, global executions rose sharply, with Iran leading the increase by carrying out at least 1,500 executions—many for drug-related offenses not involving intentional killing—according to the UN, which called the surge a tool of state intimidation.
サウジアラビアは356人を殺害,薬物犯罪の78%は,子ども時代の有罪判決を受けた者を含めた.
Saudi Arabia executed 356 people, 78% for drug crimes, including individuals convicted as children.
米国 で は , ガス の 酸化 作用 を 用い て , 16 年 間 で 最高 数 の 47 件 の 処刑 が 行なわ れ , 拷問 に 対する 懸念 が 高まり まし た。
The U.S. carried out 47 executions, its highest number in 16 years, using gas asphyxiation, raising torture concerns.
アフガニスタン と ソマリア で は 公 の 処刑 が 行なわ れ , ベラルーシ で は 死刑 囚 が 増え まし た。
Public executions occurred in Afghanistan and Somalia, while Belarus expanded capital offenses.
イスラエル は パレスチナ 人 に 対し て 強制 的 な 死刑 を 科す こと を 提案 し た と いう 批判 に 直面 し まし た。
Israel faced criticism for proposed mandatory death penalties for Palestinians.
禁止する傾向が世界中に広がっているにも関わらず,いくつかの国々は改革を進めてきました.ジンバブエは一般犯罪に対する死刑を廃止し,ケニアは再検討を開始し,マレーシアは死刑囚の数を1,000人以上削減し,キルギスは禁止を再確認しました.
Despite a global trend toward abolition, some nations advanced reform: Zimbabwe ended the death penalty for ordinary crimes, Kenya began a review, Malaysia reduced death row numbers by over 1,000, and Kyrgyzstan reaffirmed its ban.
国連 は すべて の 国 に 対し て , 処刑 を 中止 し て 廃止 に 向かう よう 強く 勧め まし た。
The UN urged all countries to halt executions and move toward abolition.