シリアの監獄の近くで、SDFと政権の勢力が非難しているため、ISISの逃亡への不安が高まります。
Clashes near Syrian prisons spark fears of ISIS escapes despite ceasefire, as SDF and regime forces trade blame.
シリア政府軍と、イスラム国が拘束した2つの北東部の刑務所の近くで、クルド人によるSDFファイターとの対立は、前日に停戦協定が締結したにもかかわらず、大量解散の恐れを生んだ。
Conflicts between Syrian government forces and Kurdish-led SDF fighters near two northeastern prisons housing Islamic State detainees raised fears of a mass breakout despite a ceasefire agreement signed the previous day.
戦闘員9人が死亡,20人が負傷した. SDFによると,シャダディとアル・アクタン刑務所のコントロールが失われ,一部の拘束者が逃げたとされている.
Nine fighters were killed and twenty wounded, according to the SDF, which also claimed loss of control at the Shaddadi and al-Aqtan prisons, where some detainees allegedly escaped.
シリア軍は,いかなる戦闘も否定したが,施設を確保し,逃亡者を追跡するため外出禁止令を課したと主張した.
The Syrian army denied any fighting had occurred, but claimed to have secured the facilities and imposed a curfew to track down fugitives.
国防総省は、ダマスカスが攻撃を実施していると非難し、政府はその告発を政治的動機付けであると記述した。
The SDF accused Damascus-aligned forces of carrying out attacks, while the government described the accusations as politically motivated.
どちら の 側 も 責め を 負い まし た。
Each side exchanged blame.
Ahmed al-Saraa大統領は地域的権限を著しく改変した。 SDFがアラブの大多数を擁する県を放棄することに決めたため、大幅な石油資源を有する県を含む。
President Ahmed al-Sharaa has significantly altered regional authority since the SDF decided to abandon provinces with a majority of Arabs, including those with large oil reserves.
アメリカ。
America.
調停の開始は,軍事部隊の到着によって特徴づけられた.
The beginning of the mediation process was marked by the arrival of a military convoy.