チャタム・ケント・消防士は2026年の洪水前に迅速な水泳訓練を推進し,2004年の計画にかかわらず救助能力の欠如を示唆している.
Chatham-Kent firefighters urge swift water training before 2026 floods, citing lack of rescue capability despite a 2004 plan.
チャタム・ケント・消防士は,2026年度の洪水の時期を先取りして迅速な水救助訓練を実施するよう地方議会に勧告しており,最近のテムズ川の氷と強い潮流のなかで救助を促している.
Chatham-Kent firefighters are urging local council to implement swift water rescue training ahead of 2026 flood season, citing a recent rescue on the Thames River amid ice and strong currents.
また,雪だるまや雨や氷山からの春の洪水は,強い泳ぐ人さえ圧倒し,歩行者や運転者や子どもたちを危険にさらしかねない,危険で速い水を生み出すと警告している.
They warn that spring flooding from snowmelt, rain, and ice jams creates dangerous, fast-moving water that can overwhelm even strong swimmers, endangering pedestrians, drivers, and children.
過去 に おい て は , 25 年 以上 に わたっ て 首尾 よく 作業 を 行なっ た 潜水 チーム が い た に も かかわら ず , この 地域 に は 今 で は 水 の 迅速 な 救助 能力 が 不足 し て い ます。
Despite past dive teams that operated successfully for over 25 years, the area now lacks a dedicated swift water rescue capability.
消防隊は、2004年に承認されたレスポンスモデルが、テムズ川やシデナム川の非常時における地域社会の脆弱性を残していることを強調している。
Firefighters stress that a 2004-approved response model remains unimplemented, leaving communities vulnerable during emergencies on the Thames and Sydenham rivers.