チャンギ空港は運転手なしで荷物を運ぶトラクトルを導入し,2026年と2027年にさらに多くの荷物を運ぶ予定である.
Changi Airport launches driverless baggage tractors, with more to follow in 2026 and 2027.
シンガポール・チャンギ空港は テストから1年近く経った後 ターミナル1と4の間の荷物輸送のために 完全自動運転のトラクター2台を 投入しました
Changi Airport in Singapore has launched its first two fully driverless tractors for baggage transport between Terminals 1 and 4, following nearly a year of testing.
10 台 以上 の センサー と カメラ を 搭載 し た 自動 車 は , あらゆる 状況 の もと で 自律 的 に 運転 し , 遠隔 で 監視 さ れ て い ます。
Equipped with over 10 sensors and cameras, the vehicles operate autonomously in all conditions and are monitored remotely.
2026 年 に は さらに 6 台 の トラクター が 配備 さ れる 予定 で , 2027 年 に は 24 隻 の 全 船団 が 予定 さ れ て い ます。
Six more tractors are planned for deployment later in 2026, with a full fleet of 24 expected by 2027.
この動きは,効率と安全の向上を図るための広域的な努力の一環であり,地上のスタッフが高等な役割に移行し,事業パートナーとの連携によって支援される.
The move is part of a broader automation effort to improve efficiency and safety, allowing ground staff to transition into higher-skilled roles, supported by training and collaboration with industry partners.