ベリーズ 憲法改正を一時停止し,警察は麻薬事件と銃器事件の容疑者を逮捕する.
Belize pauses constitutional amendment; police arrest suspects in drug cases and firearm incident.
ジョン・ブリセニョ首相は 警官ガブリエル・プーに ジョセフ・ブッダナの誘拐に関する情報を 検察長官に正式に報告するか 公の場で告発するのをやめるよう促し 捜査の透明性を強調した.
Prime Minister John Briceño has urged Police Constable Gabriel Pou to either formally report his information about the Joseph Budna kidnapping to the Director of Public Prosecutions or stop making public allegations, stressing the need for clarity in serious investigations.
プーの弁護団は政府の主張を否定し、当局が報復や抑圧を行っていると非難し、独立した調査を求めているが、政府は排除はしていないが法的根拠がないと指摘している。
Pou’s legal team denies the government’s claims, accusing officials of retaliation and suppression, and is calling for an independent probe, which the government has not ruled out but notes lacks legal backing.
一方、ベリーズは第13条の憲法改正を休止し,代わりに現存する刑事司法法令を通じて変化を探究することを選んだ.
Meanwhile, Belize has paused the 13th constitutional amendment, opting to explore changes through existing criminal justice legislation instead.
その他の進展の中で,警察はオレンジ・ウォークで複数の麻薬関連の逮捕を行った。 その中には、60グラム以上のコカインを所持した17歳の男性と49歳のアメリカの石油取締役が空港で拘束されたが,米国当局の協力を受け,その処分を受けた後,起訴されずに釈放された.
In other developments, police made multiple drug-related arrests in Orange Walk, including a 17-year-old with over 60 grams of cocaine, and a 49-year-old American oil executive was detained at an airport for carrying a firearm but released without charges after cooperating and being cleared by U.S. authorities.