ナイジェリアのカドゥナ州では,日曜日の礼拝中に武装した銃を持った男たちが160人以上の教会員を誘拐し,捜索と全国的な警報を引き起こした.
Armed gunmen kidnapped over 160 churchgoers in Nigeria’s Kaduna State during Sunday services, sparking a search and national alarm.
ある 教会 の 指導 者 と 地元 の 警察 官 に よる と , ナイジェリア の カドナ 州 に ある 教会 から 160 人 以上 の 崇拝 者 が 誘拐 さ れ まし た。
Armed bandits abducted over 160 worshippers from churches in Nigeria’s Kaduna State during Sunday services, according to a church leader and local police.
複数の場所で 攻撃が起こりました 武装した男たちが 逃げ出す前に 集会員を人質にしました
The attacks, which occurred at multiple locations, involved heavily armed gunmen who took congregants hostage before fleeing.
治安部隊は,農村地域における捜索及び救助活動を開始したが,その動機はまだ不明である.
Security forces have launched a search and rescue operation in rural areas, but the motives remain unclear.
いかなる団体も責任を主張せず,政府は正式声明を発布していない.
No group has claimed responsibility, and the government has not issued a formal statement.
この 事件 は 国家 の 懸念 を 引き起こし , 宗教 指導 者 や 家族 が 行動 を 要求 し て き まし た。
The incident has sparked national concern, with religious leaders and families demanding action.
状況 は 依然 と し て 続い て おり , 人質 の 状態 や 場所 に 関する 最新 の 情報 は あり ませ ん。
The situation remains ongoing, with no updates on the hostages’ condition or whereabouts.