インドの医薬品不足は1万7千人以上の議席を超え,拡充計画の推進を図る.
India's postgraduate medical shortfall exceeds 17,000 seats, driving expansion plans.
インドとパキスタンの緊張のなか,ナワズ・シャリフの孫の結婚式はインド人のデザイナーが参加したことで注目を集めた. セネガルは14分間のウォークアウトと遅刻のゴールでアフリカカップ優勝した.
Amid India-Pakistan tensions, the wedding of Nawaz Sharif’s grandson drew attention for featuring Indian designers, while Senegal won the African Cup of Nations after a controversial 14-minute walkout and late goal.
ランヴィア・シンクの映画『ドゥランダー』は インドで875億円を突破し, ヴィラト・コーリーはアヌシュカ・シャーマに対するチームメイトの形式的な態度を 遊び心で修正したことで称賛されました.
Ranveer Singh’s film Dhurandhar crossed Rs 875 crore in India, and Virat Kohli was praised for his playful correction of a teammate’s formality toward Anushka Sharma.
2025年にはインドでは 17,000以上の 医学の大学院生席が空いており, 拡大計画も進めています.
India faces over 17,000 vacant postgraduate medical seats in 2025, prompting expansion plans.
カンボジアのインド人を対象とした雇用詐欺は パキスタンと関連付けられ,当局が7980億ルピー以上を回収した.
A job scam targeting Indians in Cambodia has been linked to Pakistan, with authorities recovering over Rs 7,980 crore.
インドは、反炭素業務に対抗するEU鋼鉄のスクラップをより簡単に利用し、グリーン鋼の生産を推進し、S-57戦闘機の製造コストに関するロシアの報告書を待ち受けている。
India seeks easier EU steel scrap access to counter carbon duties and is advancing green steel production, awaiting a Russian report on Su-57 fighter jet manufacturing costs.