二 人 が 死亡 し , 14 人 が マドヤ ・ プラデーシュ ・ GBS の 流行 病 に かかり , 州 は 医療 援助 や 調査 に 応じ ます。
Two died, 14 sickened in Madhya Pradesh GBS outbreak; state responds with medical support and investigations.
マンサ市内では,ギラン・バリ症候群 (GBS) の感染により2人が死亡し,1月12日以降14人の感染が確認された.
Two people have died in Manasa town, Neemuch district, Madhya Pradesh, due to a Guillain-Barré Syndrome (GBS) outbreak, with 14 confirmed cases reported since January 12.
政府は,管理室を設置し,特別病院病棟を設け,生活支援救急車を配備し,すべての治療費を負担している.
The state government has set up a control room, established a special hospital ward, deployed life-support ambulances, and is covering all treatment costs.
初期水検査では汚染が確認されませんでしたが 患者や食品や環境からのサンプルが 原因を特定するために インドの各地の研究所で分析されています
While initial water tests showed no contamination, samples from patients, food, and the environment are being analyzed in labs across India to identify the cause.
2人の生命維持支援患者が安定しており,当局は戸別医療検査及び意識向上キャンペーンを実施している.
Two patients on life support have stabilized, and officials are conducting door-to-door health checks and awareness campaigns.