インド の 大気 汚染 の ため に 毎年 100 万 人 が 早死に し て おり , デリー の AQI は 440 年 に 緊急 処置 を 講ずる よう に なり まし た。
India’s air pollution causes 1 million premature deaths yearly, with Delhi’s AQI at 440, prompting emergency measures.
2026年1月18日,議会のジェイラム・ラメシュ議員は,インド・ガンゲス平原とヒマラヤ山脈の原における大気汚染の深刻さを無視しているとして,世界銀行の報告書『変化の息』を引用して, നരेंद्र・モディ首相を批判した.
On January 18, 2026, Congress MP Jairam Ramesh criticized Prime Minister Narendra Modi’s government for ignoring the severity of air pollution in India’s Indo-Gangetic Plains and Himalayan foothills, citing a World Bank report titled 'A Breath of Change.'
2025年12月発売されたこの報告書では,大気汚染により毎年約100万人が早死にし,地域GDPの10%が減少していると見積もられている.
The report, released in December 2025, estimates that air pollution causes about one million premature deaths annually and leads to a 10% loss in regional GDP.
ラメシュは,排出基準の厳格な実施,旧型石炭発電所の伐採,空力発電による政令の採択,電気公共交通の拡大,時代遅れの環境法の廃止など,緊急措置を要求した.
Ramesh called for urgent action, including stricter enforcement of emissions standards, phasing out outdated coal plants, adopting airshed-based governance, expanding electric public transport, and updating outdated environmental laws.
清潔な空気の国家計画を強化し,PM2.5レベルを監視する必要性を強調しました.
He emphasized the need to strengthen the National Clean Air Programme and monitor PM 2.5 levels.
デリーのAQIは440に達し,"厳格"として分類される-ステージVIGRAP対策を実施するための航空品質管理委員会を実施し,違反行為の禁止命令で産業閉鎖を命じた.
Delhi’s AQI reached 440—classified as 'severe'—prompting the Commission for Air Quality Management to activate Stage-IV GRAP measures, with industrial closures ordered for violations.