インドの家庭は,米国の教育に多額の投資をした結果,財政的・精神的な被害に晒されているが,就職不足や,卒業後のビザの制限に直面している.
Indian families face financial and emotional toll after investing heavily in U.S. education, only to face job scarcity and visa limits post-graduation.
インドの家庭は,子どもたちのためにアメリカで高等教育に多額の投資をした結果,厳しい財政・感情的な負担に直面しているが,移民政策の強化,就職の見通しの制限,元大統領トランプの下でのH-1Bビザの利用の減少などに遭遇している.
Indian families are facing severe financial and emotional strain after investing heavily in U.S. higher education for their children, only to encounter tightened immigration policies, limited job prospects, and shrinking H-1B visa availability under former President Trump.
多くの親は,債務の過誤を犯したビサハパトナムの1人のように,失業や生活費の上昇のため,卒業後は子どもたちを養うために奮闘している。
Many parents, like one from Visakhapatnam who took on ₹2 crore in debt, struggle to support their children after graduation due to unemployment and rising living costs, with some considering selling homes.
H-1B 型ビザの抽選で 雇用を 確保する学生もいますが 低賃金で 部分的な救済しか 与えられません
Though some students eventually secure jobs through the H-1B lottery, low salaries offer only partial relief.
この物語は、数千世帯に及ぼす影響の広域な危機を反映している。 このため、不確実な結果に直面している高額な国際的教育の危険性に対する意識と共感の強化が求められる。
The story reflects a broader crisis affecting thousands of families, prompting calls for greater awareness and empathy about the risks of high-cost international education amid uncertain outcomes.