NSWのハンター地域における日用アルコール使用は,勤務時間と誤解で10年超えていると,研究者たちは言う.
Daily alcohol use in NSW's Hunter region hits 10-year high, driven by work hours and misconceptions, researchers say.
ニューサウスウェールズ州ハンター地区のアルコールの日常的消費は10年ぶりの高水準に達し,大人の10.2%が他の主要保健区よりも毎日飲んでいる.
Daily alcohol use in New South Wales’s Hunter region has hit a 10-year high, with 10.2% of adults drinking daily—more than in other major health districts.
全国調査では,アルコールは年間750億円の社会コストと結び付けられ,職場の環境のみならず,個人及び社会の要因が検出され,危険性の高い飲酒を促進する.
A national study links alcohol to a $75 billion annual social cost and finds personal and social factors, not workplace conditions alone, drive high-risk drinking.
しかし , 週 に 40 時間 以上 , あるいは 交代 で 働く こと は , 有害 な 飲酒 , 特に 大騒ぎ の エピソード の 増加 と 関連 が あり ます。
However, working over 40 hours weekly or on shift schedules are associated with increased harmful drinking, especially binge episodes.
研究者は,労働生活の均衡,ストレス管理,教育を推進し,アルコールによる睡眠改善などの神話に対抗し,アルコール関連の被害を減らす目的政策の必要性を強調する.
Researchers urge employers to promote work-life balance, stress management, and education to counter myths like alcohol improving sleep, highlighting the need for targeted policies to reduce alcohol-related harm.