キューバ は , 深刻 な 不足 と 一般 の 人々 の 懐疑 主義 の 中 で , 国家 防衛 日 に 戦争 を 宣言 し まし た。
Cuba declared a wartime mobilization on National Defense Day amid severe shortages and public skepticism.
2026年1月18日閲覧. ^ "キューバ国防衛審議会". ミゲル・ディアズ=カネル大統領率いるキューバ国防会議は,全国防衛デーをマークした「全国民の戦争」戦略により,戦争状態に移行する計画を承認した.
On January 18, 2026, Cuba's National Defense Council, led by President Miguel Díaz-Canel, approved plans to transition to a state of war under the "War of the Entire People" strategy, marking National Defense Day.
国営メディアは,この動きを広域防衛準備の一環として報道し,軍将のラウル・カストロ・ルッツ将軍が情報提供し,このセッションを称賛している.
State media reported the move as part of broader defense preparations, with Army General Raúl Castro Ruz informed and praising the session.
その 発表 に は 具体 的 な 説明 が なかっ た の で , 一般 の 人々 は 懐疑 的 に なり , 食糧 や 医薬 品 や 電気 が ひどく 不足 し て いる 中 で 反発 し まし た。
The announcement, lacking specifics on implementation, drew public skepticism and backlash amid severe shortages of food, medicine, and electricity.
多く の キューバ 人 は , この 宣言 は 無 意味 で 不 条理 な もの で ある と 愚弄 し , 国 が 深刻 な 危機 に 直面 し て いる 間 , 防衛 の ため に 暴徒 に なる と いう 論理 を 疑問 視 し まし た。
Many Cubans mocked the declaration as irrelevant and absurd, questioning the logic of mobilizing for defense while the nation faces a deepening crisis.
タイミングは,米国がベネズエラ大統領ニコラス・マドゥロを1月3日に逮捕した後の地域不安定と一致し,政権の不安に関する憶測を煽っています.
The timing coincides with regional instability following the U.S. capture of Venezuelan President Nicolás Maduro on January 3, fueling speculation about regime anxiety.
国の統一と社会主義へのコミットメントを強調する公式のレトリックにもかかわらず,国民の感情は,失敗したシステムを擁護する意思を表現しない多くの人々との広範な幻滅を反映しています.
Despite official rhetoric emphasizing national unity and commitment to socialism, public sentiment reflects widespread disillusionment, with many expressing no desire to defend a failing system.