中国は2025年,市場の透明性と農村貿易を強化する職業として"ライブスクーラー"を正式化した.
China formalized "livestock broker" as a profession in 2025, boosting market transparency and rural trade.
2025年7月,中国は"家畜仲介業者を"正式な職業として正式に認め,以前は"牛と羊の仲介業者"という非公式な地位から移行した.
In July 2025, China officially recognized "livestock broker" as a formal profession, marking a shift from their previous informal status as "cattle and sheep middlemen."
イニング郡の歴史的市場である新京市のHuanggong Bazarでは、Ma Junのような仲買人と中国各地の買い手を結び付け、動物を評価し、手当たり次第に透明性のある迅速な取引が行われる。
At Xinjiang’s Huanggong Bazaar, a historic market in Yining County, brokers like Ma Jun connect herders with buyers across China, assessing animals and facilitating rapid, transparent deals through hand-slapping bargaining.
市場は週3日営業し,週2万5000頭までの動物を扱っており,平均売上高は2億元で,新疆の家畜貿易の重要な価格指標として機能しています.
The bazaar, operating three days a week, handles up to 25,000 animals weekly with an average turnover of 200 million yuan, serving as a key price indicator for Xinjiang’s livestock trade.
ブローカーはロジスティックスを管理し、支払いが遅滞し、信頼関係を築き、農村の牧畜民と広域市場を結びつける上で重要な役割を担っている。
Brokers manage logistics, delayed payments, and trust-based relationships, playing a vital role in linking rural herders to broader markets.