バングラデシュのジャーナリストは2025年12月に大手新聞に暴徒の攻撃が起きた後,選挙前に報道の自由に対する脅威を理由に政府の保護を要求している.
Bangladeshi journalists demand government protection after mob attacks on major newspapers in December 2025, citing threats to press freedom ahead of elections.
バングラデシュのジャーナリストは、イスラム主義の活動家が死亡した後、2025年12月、デイリー・スターとプロテオム・アロへの暴力攻撃の後、政府の保護を要求している。
Journalists in Bangladesh are demanding government protection after mob attacks on the Daily Star and Prothom Alo in December 2025, following the death of an Islamist activist.
抗議 者 たち は , 屋根 から 救出 さ れ た 人 も い た の で , 火災 , 略奪 さ れ た 事務 所 , 職員 たち を 捕獲 し まし た。
Protesters set fires, looted offices, and trapped staff, with some rescued from rooftops.
メディアの指導者たちは、ノーベル賞受賞者ムハンマド・ユヌスが率いる国際政府に対し、繰り返しの訴えがあったにもかかわらず介入しなかったと非難した。
Media leaders accused the interim government led by Nobel laureate Muhammad Yunus of failing to intervene despite repeated pleas.
この攻撃は,外国とのつながりと政治配置の主張に関連して,2月の選挙前に報道の自由と民主主義機関を巡る警鐘を鳴らした.
The attacks, linked to allegations of foreign ties and political alignment, have raised alarms over press freedom and democratic institutions ahead of February elections.
国連代表のアイリーン・カーンを含め,国際専門家は,メディアの独立と市民権が脅かされていると警告している.
International experts, including UN representative Irene Khan, warned the violence threatens media independence and civil rights.
編集者会議と新聞所有者協会は2026年1月17日に,より強力な保護,ジャーナリストの団結,攻撃に対する説明責任を求める会議を開催しました.
The Editors Council and Newspapers Owners Association held a January 17, 2026, conference calling for stronger safeguards, unity among journalists, and accountability for attacks.