イタリア は , EU の 制裁 を 破っ た と され て いる 船 を 捕獲 し , ひそか に ロシア の 港 に 金属 の 積荷 で 停泊 さ せ まし た。
Italy seized a ship for allegedly violating EU sanctions by secretly docking at a Russian port with metal cargo.
イタリアは11月13日から16日の間にロシアの黒海港ノヴォロシィスクに寄港し,EUの制裁を違反した疑いでブリンジシで船を拘束した.
Italy has detained a vessel in Brindisi over suspicions it violated EU sanctions by calling at Novorossiysk, a Russian Black Sea port, between November 13 and 16.
当局は文書と証拠を見つけた 船はAIS追跡装置を無効にした その停止を隠した
Authorities found falsified documents and evidence the ship deactivated its AIS tracking system to conceal its stopover.
小さな 島国 の 国旗 を 飛ん で い た 船 は , 3 万 3,000 トン の 金属 の 積み荷 を ロシア から 運び まし た。
The vessel, flying a small island nation’s flag, carried 33,000 tons of metal cargo from Russia.
この船の乗組員や船荷の詳細は 限られているものの 乗っ取りは ウクライナ戦争中に ロシア貿易に対する制裁を 執行するEUの努力を反映している.
The seizure reflects EU efforts to enforce sanctions against Russian trade amid the war in Ukraine, though details on the ship’s owner, crew, and cargo specifics remain limited.