2024年、インドでは9千万人の大人が糖尿病を患っていました。 中国以降、世界2位です。
In 2024, India had 90 million adults with diabetes, the second-highest globally after China.
2024年,インドでは9千万人の大人が糖尿病に罹り,中国で1億8100万人以降の2番目に多い数である.
In 2024, India had 90 million adults living with diabetes, the second-highest number globally after China’s 148 million, according to a study in The Lancet Diabetes and Endocrinology.
国際糖尿病連盟の第11回糖尿病アトラスは246件の研究に基づいて,20歳から79歳までの5億8000万人の成人で,世界全体で糖尿病を患っていると判明しました.
The International Diabetes Federation’s 11th Diabetes Atlas, based on 246 studies, found 589 million adults aged 20–79 had diabetes worldwide—over 11% of the adult population—with projections rising to 853 million by 2050.
ほとんどのケースは低所得国と中所得国で,2024年度における世界的ケースの88%を占めており,95%以上の増加が見込まれると見られている.
Most cases are in low- and middle-income countries, which accounted for 81% of global cases in 2024 and are expected to see over 95% of the increase.
その 要因 と し て は , 老化 , 都市 化 , 人口 増加 など が 挙げ られ ます。
Factors include aging, urbanization, and population growth.
流行率は男性,75歳から79歳の成人と都市部住民で,中所得国の割合が最も高い.
Prevalence is highest among men, adults aged 75–79, and urban residents, with middle-income nations having the highest rates.
研究者は、特にデータ制限区域において、より強いグローバルな行動を求める。
Researchers call for stronger global action, especially in data-limited regions.