政府は,集会を基本的権利として認めるため,強制的な抗議通知を打破した裁判所の判決の申下げをした.
Government drops appeal of court ruling that struck down mandatory protest notification, recognizing assembly as a fundamental right.
司法長官の事務所は,公的集会を警官に事前に通知することを要求する2012年平和集会法の第9条 (第5項) を廃止した2025年7月の連邦裁判所の判決に対する上訴を棄却しました.
The Attorney-General’s Chambers has dropped its appeal of a July 2025 Federal Court ruling that struck down Section 9(5) of the 2012 Peaceful Assembly Act, which required advance police notification for public gatherings.
裁判所は,この要求は平和的集会に対する憲法上の権利を侵害すると判断した.
The court had ruled the requirement violated constitutional rights to peaceful assembly.
撤退は,この法律の改正を提案する政府の承認を受け,集会を基本権利として認める.
The withdrawal follows government approval of proposed amendments to the law, acknowledging assembly as a fundamental right.
この決定は,以前は無差別の活動家アミール・ハドイが主催していた判決に対する法律上の課題を解決し,新たな法律制定期間が定められていないものの,公共の集会のための広域保護への移行を証する.
The decision ends legal challenges to the ruling, which had previously acquitted activist Amir Hadi, and marks a shift toward broader protections for public gatherings, though no timeline for new legislation has been set.