マレーシアの15歳の少年は,2025年10月学校で16歳の同級生を致死傷で刺したとして裁判を受けるにふさわしい.
A 15-year-old in Malaysia is fit to stand trial for fatally stabbing a 16-year-old classmate at school in October 2025.
マレーシアの15歳の男性学生は,2025年10月16日、バンダル・ウタマの学校で16歳の女子生徒を刺殺したとして裁判を受けるにふさわしいと宣告された.
A 15-year-old male student in Malaysia has been declared fit to stand trial for the October 2025 stabbing death of his 16-year-old female classmate at a school in Bandar Utama.
精神科医の評価により 彼は精神的に自衛できる状態で 2月6日に裁判が始まるという
A psychiatric evaluation confirmed he is mentally capable of defending himself, with the case set for mention on February 6.
刑事法第302条で殺人罪で 処罰される可能性があり 死刑か 30年から40年の懲役 更に少なくとも12回の杖打撃が 課せられる
The teen faces murder charges under Section 302 of the Penal Code, with potential penalties including the death penalty or 30 to 40 years in prison plus at least 12 cane strokes.
警官が2丁のナイフと ケラムビットを見つけた 彼のバッグの中に
Police found two knives and a kerambit in his bag.
個人情報を保護された容疑者は,月刊のセラピーに出席し,少年更生センターで開催される可能性がある.
The suspect, whose identity is protected, is to attend monthly therapy and may be held at a youth correctional centre.
この 事件 は , 学校 の 安全 性 を 向上 さ せ , 若者 の 精神 衛生 を 維持 する こと を 求める 声 を 上げ て き まし た。
The case has prompted calls for improved school safety and youth mental health support.