ギニア-ビサウにおける米国のB型肝炎ワクチン試験は,新生児から証明されたワクチンを禁止する倫理上の懸念で中止された.
A U.S.-funded hepatitis B vaccine trial in Guinea-Bissau was halted over ethics concerns for withholding a proven vaccine from newborns.
ギニア・ビサウにおける米国のB型肝炎ワクチン研究は倫理上の懸念の中で取り消された。 アフリカCDCは,高原の新生児のワクチンの検証を禁止したとして,この試験の設計が容認できないと指摘している。
A U.S.-funded hepatitis B vaccine study in Guinea-Bissau has been canceled amid ethical concerns, according to Africa CDC, which cited the trial’s design as unacceptable for withholding a proven vaccine from newborns in a high-prevalence region.
この160万ドルの調査は、米国保健福祉長官ロバート・F・ケネディ・ジュニアが監督しましたが、乳児が予防可能な病気にさらされる可能性があるとして批判を受けました。
The $1.6 million study, overseen by U.S. Health and Human Services Secretary Robert F. Kennedy Jr., faced criticism for potentially exposing infants to preventable disease.
アフリカ の CDC は その 停止 を 確認 し , 今後 の 研究 で は 厳しい 倫理 規準 を 満たし , 再 設計 の 努力 を 支持 し なけれ ば なら ない こと を 強調 し まし た。
Africa CDC confirmed the halt and emphasized that any future research must meet strict ethical standards, supporting redesign efforts.
ギニア・ビサウの関係者の中には,進捗への関心を表明する人もいたが,この研究は著しく変化なく進むことはないだろう.
While some Guinea-Bissau officials expressed interest in proceeding, the study will not move forward without significant changes.
この 判決 は , 国際 的 な 研究 の 習慣 に つい て の 調査 が 盛ん に なっ て いる こと , また 世界 的 な 保健 研究 に おける より 強力 な 倫理 的 監督 を 求める 動き が ある こと を 反映 し て い ます。
The decision reflects growing scrutiny of international research practices and a push for stronger ethical oversight in global health studies.