退職金クレジット申請者の銀行情報をチェックすることで,給付資格を確認する新たな権限を利用し,過払い金を捕まえるようにしています.
The UK is using new powers to verify benefit eligibility by checking bank details for Pension Credit claimants, aiming to catch overpayments.
英国労働省令で定めるところにより,特定給付を受ける資格を検証する法律上の新たな権限を行使しはじめている.
The UK's Department for Work and Pensions is starting to use new legal powers to verify eligibility for certain benefits, beginning with Pension Credit claimants.
現在DWPは銀行に対し,名前,会計番号,生年月日などの限定会計情報の提供を要請することができる。
The DWP can now request banks to provide limited account information—such as names, account numbers, and dates of birth—to confirm entitlement and detect overpayments, but not transaction details.
チェックは,国家年金を除く,資金提供条件に基づく給付のみに適用され,人工知能を使用せずに人間役人によって実施されます.
The checks apply only to means-tested benefits, excluding the State Pension, and will be conducted by human officials with no use of AI.
導入は段階的に進められ 毎年5万から10万件の 過剰支払いを特定することを目指す.
The rollout will be gradual, aiming to identify 50,000 to 100,000 overpayments annually.
将来 , 他 の 益 の ため に 拡大 する に は , 議会 の 承認 が 必要 です。
Future expansions to other benefits require parliamentary approval.