イギリスは,記録的なエネルギー収益にかかわらず,北海の利害に関する軽度風下税について批判に直面している.
UK faces criticism for mild windfall tax on North Sea profits despite record energy earnings.
英国政府は,北海の風下税をさらに増やさないという批判に直面している。 専門家や産業アナリストは、現在の措置は記録的エネルギー利益を全面的に獲得できないと主張する。
The UK government faces criticism for not going further with its North Sea windfall tax, as experts and industry analysts argue the current measures fall short of fully capturing record energy profits.
この税は,高油とガスの収益から収入を生み出すために導入されたが,世界的エネルギー価格の高騰を反映し,国民の福祉を確実にするため,より積極的であったかもしれないという意見もある。
While the tax was introduced to generate revenue from high oil and gas earnings, some say it could have been more aggressive to better reflect soaring global energy prices and ensure greater public benefit.
この議論は,投資のインセンティブ化と国家の収益の最大化の均衡に関する議論を続けている.
The debate continues over the balance between incentivizing investment and maximizing state returns.