2026年1月15日,ギリシャの裁判所は,サラ・マルディニを含む24人の人道支援スタッフを,移民の救助の罪で無罪と判決し,彼らの行動を人道的だとした.
A Greek court acquitted 24 humanitarian workers, including Sarah Mardini, of migrant rescue charges on January 15, 2026, calling their actions humanitarian.
2026年1月15日,ギリシャの裁判所は,シリアの活動家サラ・マルディニを含む24人の人道支援活動家に対し,レズボス島での移民救助に関する罪で無罪判決を下し,彼らの行動は人道的であり,犯罪的ではないと判断した.
A Greek court on January 15, 2026, acquitted 24 humanitarian workers, including Syrian activist Sarah Mardini, of charges related to migrant rescues on Lesbos, ruling their actions were humanitarian, not criminal.
2018年に始まった7年間の裁判は,犯罪の意図や利益の信頼できる証拠が見つからないと裁判所で終わり,彼らは密輸ネットワークを運営していたと主張を拒否しました.
The seven-year trial, which began in 2018, ended with the court finding no credible evidence of criminal intent or profit, rejecting claims they operated a smuggling network.
検察 官 は 無罪 を 勧告 し まし た が , その 判決 は 人権 擁護 団体 に よっ て 歓迎 さ れ まし た。
Prosecutors had recommended acquittal, and the verdict was welcomed by human rights groups who criticized the case as an attempt to deter lifesaving aid.
この判決は2023年の判決に続いて,このグループにとって2度目の無罪判決であり,連帯の犯罪化と,エーゲ海での捜索救助活動に対するこのような訴追の影響に関する継続的な懸念を強調しています.
The ruling marks the second acquittal for the group, following a 2023 decision, and highlights ongoing concerns over the criminalization of solidarity and the impact of such prosecutions on search and rescue efforts in the Aegean.