8 人 の 看護 婦 は , トランスジェンダー の 女性 と 部屋 を 替える こと を 余儀なく され た ため に 裁判 所 で 勝訴 し , プライバシー を 侵害 さ れ た と 述べ まし た。
Eight nurses won a tribunal over being forced to share changing rooms with a transgender woman, citing violated privacy rights.
ダーリントン記念病院の8人の看護師が 雇用裁判所の決定で勝利しました 雇用裁判所は 女性の更衣室を 生まれた時に男性と割り当てられた トランスジェンダーの女性であるローズ・ヘンダーソンと 共有することを要求することで 彼らの権利を侵害したと判断しました
Eight nurses at Darlington Memorial Hospital won a landmark employment tribunal ruling, finding the NHS trust violated their rights by requiring them to share women’s changing rooms with Rose Henderson, a transgender woman assigned male at birth.
裁判所は信託が適切な代替案を提供できず 懸念を無視し 敵対的で屈辱的な環境を作り出し プライバシーに対する権利を 侵害したとの判決を下しました 欧州人権条約第8条
The tribunal ruled the trust failed to provide adequate alternatives and dismissed concerns, creating a hostile, degrading environment that breached their right to privacy under Article 8 of the European Convention on Human Rights.
ヘンダーソンによる個人嫌がらせは認められなかったが,信託の政策と対応は差別的であると見なされた.
While no personal harassment by Henderson was found, the trust’s policy and response were deemed discriminatory.
ベネディクト・ゾンソンソンが率いる看護師たちは、女性の安全及びプライバシーの権利をシングルセックス空間で確認したと語った。
The nurses, led by Bethany Hutchison, said the decision affirmed women’s right to safety and privacy in single-sex spaces.
クリスチャン の 法律 センター は この 主張 を 支持 し , 女性 の 権利 より も 性 の イデオロギー を 優先 さ せる こと を NHS を 批判 し まし た。
The Christian Legal Centre supported the claim, criticizing the NHS for prioritizing gender ideology over women’s rights.
この判決は、デリケートで私的な設定により、トランスジェンダーの参加権との均衡を図る法律上の義務を強調する。
The ruling underscores the legal obligation to balance transgender inclusion with the rights of others in sensitive, private settings.